Série : La cuisinière de Castamar (La cocinera de Castamar)
4 participants
LE FORUM DE MARIE-ANTOINETTE :: Et le XVIIIe siècle aujourd'hui ? :: Cinéma, fictions et documentaires TV et radio, spectacles
Page 1 sur 1
Série : La cuisinière de Castamar (La cocinera de Castamar)
Pour celles et ceux qui ont un abonnement Netflix, les douze épisodes de la première saison de la série espagnole " La cuisinière de Castamar ", viennent d'être mis en ligne.
Il s'agit d'une adaptation pour la télévision espagnole du roman best seller de Fernando J. Múñez : " La cocinera de Castamar ".
Synopsis :
Dans l'Espagne des années 1720, une cuisinière agoraphobe, Clara Belmonte, entre au service d'un grand d'Espagne, Diego de Castamar, inconsolable depuis la mort de sa femme Alba. Entourés par les intrigues de cour, ils vont s'éprendre l'un de l'autre.
Le marquis de Soto et la marquise de Villamar s'arrangent pour que Diego de Castamar se remarie avec une jeune femme sur qui ils ont prise, Amelia de Castro. Le roi Philippe V, lors d'une crise, confie un document secret à Clara, ce qui va la rapprocher de Diego de Castamar.
Voici la bande annonce, en espagnol. N'oubliez pas d'activer l'option des sous-titres en français si vous ne comprenez pas cette langue.
Et quelques photos de scènes de la série :
Il s'agit d'une adaptation pour la télévision espagnole du roman best seller de Fernando J. Múñez : " La cocinera de Castamar ".
Synopsis :
Dans l'Espagne des années 1720, une cuisinière agoraphobe, Clara Belmonte, entre au service d'un grand d'Espagne, Diego de Castamar, inconsolable depuis la mort de sa femme Alba. Entourés par les intrigues de cour, ils vont s'éprendre l'un de l'autre.
Le marquis de Soto et la marquise de Villamar s'arrangent pour que Diego de Castamar se remarie avec une jeune femme sur qui ils ont prise, Amelia de Castro. Le roi Philippe V, lors d'une crise, confie un document secret à Clara, ce qui va la rapprocher de Diego de Castamar.
Voici la bande annonce, en espagnol. N'oubliez pas d'activer l'option des sous-titres en français si vous ne comprenez pas cette langue.
Et quelques photos de scènes de la série :
La nuit, la neige- Messages : 18132
Date d'inscription : 21/12/2013
Re: Série : La cuisinière de Castamar (La cocinera de Castamar)
Rien n'est plus beau que les mains d'une femme dans la farine
Quand tu fais la tarte aux pommes, poupée, tu es divine
Allez roule-moi, roule-moi la pâte. Ca me plaît, ça m'émeut
Quand je vois voltiger les mains blanches de mon cordon bleu
Mieux encore que dans la chambre j' t'aime dans la cuisine
Rien n'est plus beau que les mains d'une femme dans la farine
Est-ce pour ta tarte ou tes pommes que je me lèche les babines
Rien n'est meilleur que les mains d'une femme dans la farine
Si ce n'est mes propres mains posées sur ta poitrine
Rien n'est plus doux que les mains d'une femme dans la farine
( Nougaro )
Quand tu fais la tarte aux pommes, poupée, tu es divine
Allez roule-moi, roule-moi la pâte. Ca me plaît, ça m'émeut
Quand je vois voltiger les mains blanches de mon cordon bleu
Mieux encore que dans la chambre j' t'aime dans la cuisine
Rien n'est plus beau que les mains d'une femme dans la farine
Est-ce pour ta tarte ou tes pommes que je me lèche les babines
Rien n'est meilleur que les mains d'une femme dans la farine
Si ce n'est mes propres mains posées sur ta poitrine
Rien n'est plus doux que les mains d'une femme dans la farine
( Nougaro )
_________________
... demain est un autre jour .
Mme de Sabran- Messages : 55497
Date d'inscription : 21/12/2013
Localisation : l'Ouest sauvage
Re: Série : La cuisinière de Castamar (La cocinera de Castamar)
Sous titres en français....étranges.
Certains costumes de dames....aïe .
Mais j'aimerais bien le voir un jour ...
Certains costumes de dames....aïe .
Mais j'aimerais bien le voir un jour ...
La cuisinière de Castamare
La nuit, la neige a écrit:
Je suis en ce moment la série espagnole : La cuisinière de Castamare qui, de même, ne me convint guère pour l'instant.
Comme cette série est jubilatoire d’anachronismes et de pacotille dans les décors et les accessoires
Je suis fan de la malle transatlantique utilisée par les aristocrates de la série
Heureusement que Maxi Iglesias, par sa “maxi-présence” elle tout à fait naturelle et d’époque car le plus souvent sans accessoires , sauve la série !
Gouverneur Morris- Messages : 11795
Date d'inscription : 21/12/2013
Re: Série : La cuisinière de Castamar (La cocinera de Castamar)
Je ne suis généralement pas aussi regardant que mes amis spécialistes des costumes, mais j'avoue que ce n'est pas le fort de la série ! Tous les styles du XVIIIe siècle y passent !
Mais nous avons vu pire, avec nombre de séries françaises...
Les personnages du roi et de la reine sont sans doute les moins bien habillés..
A noter de jolies vues extérieures depuis les jardins du Palais de l'infant don Luis, construit entre 1763 et 1765 à l'initiative de l'infant Luis d'Espagne, le plus jeune des fils du roi Felipe V et frère de Carlos III, qui a repris la seigneurie de Boadilla en 1761.
Don Luis de Borbón, Infante of Spain (1727-1785)
in court dress, with the insignia of the Orders of the Golden Fleece, St. Januarius and Saint-Esprit
By Anton Raphael Mengs
Oil on canvas, 1769
Image : Christie's
Palacio del Infante don Luis (Boadilla del Monte)
Image : Wikipedia
La nuit, la neige- Messages : 18132
Date d'inscription : 21/12/2013
Sujets similaires
» La série Versailles, sur Canal+
» La série Outlander
» La série Harlots
» Le Gerfaut (série TV)
» Série The Crown : le règne de la reine Elisabeth II
» La série Outlander
» La série Harlots
» Le Gerfaut (série TV)
» Série The Crown : le règne de la reine Elisabeth II
LE FORUM DE MARIE-ANTOINETTE :: Et le XVIIIe siècle aujourd'hui ? :: Cinéma, fictions et documentaires TV et radio, spectacles
Page 1 sur 1
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum